I'LL LEAVE SOFTLY SINGING MY SADDEST POEM
Por cinco años visité a un amante en secreto. No podía dejar ningún rastro en su casa y él siempre se cercioraba de que así fuera. 
Empecé a robar pequeños objetos a modo de ¿venganza?, o quizá buscando la forma de dejar una huella, aunque tenue, formada de ausencia y vacío.​​​​​​​
For five years I visited a lover in secret. I could leave no trace in his house, and he always made sure of it. 
I began to steal small objects as an act of revenge?, or in an attempt to leave some imprint, however faint: a trace shaped by absence and emptiness.